La prensa

La Ciudad de San Diego Celebra el 126 Aniversario de Tijuana con Arte y Cultura

Author: Jorge Morua
Created: 24 July, 2015
Updated: 13 September, 2023
-
6 min read

Norma Bustamante
Norma Bustamante

El pasado 11 de Julio, la vecina y hermana ciudad de Tijuana festejó el 126 aniversario de su fundación. Las autoridades mexicanas realizaron diversos eventos con ese motivo e invitaron a funcionarios gubernamentales de San Diego.

Esta vez la ciudad de San Diego se une a estas celebraciones con una serie de programas que se llevan a cabo a lo largo del mes de Julio en el recinto de la Biblioteca Pública de San Diego, con grandes expositores como el maestro David Piñera, miembro de la Academia Mexicana de Historia, con el tema “El Centenario del Parque Balboa de San Diego y su influencia en Tijuana”.

Ambas ciudades acordaron establecer áreas de cooperación además del arte y la cultura como: protección ambiental, planificación municipal y regional, desarrollo económico, servicios de policía, servicios de bomberos, acueductos y alcantarillado, servicios de biblioteca, parques y recreación, transferencia de tecnología, manejo de desechos y protección civil.

El semanario La Prensa San Diego entrevistó en forma exclusiva a Catherine Hong, encargada de proyectos especiales de la Biblioteca Pública de San Diego, y de las festividades en el 126 aniversario de Tijuana en San Diego.

: ¿Cómo nace la intención de celebrar el aniversario de Tijuana en San Diego?

Catherine Hong: La Biblioteca Pública de San Diego (SDPL) pensó en celebrar el aniversario de la colaboración que empezó el año pasado, cuando los alcaldes de Tijuana y San Diego, Jorge Astiazarán Orcí y Kevin L. Faulconer, firmaron un acuerdo de entendimiento entre las dos ciudades. La SDPL pensó que celebrar este aniversario sería una fantástica manera de representar nuestras culturas compartidas.

LP: ¿Por qué festejar el aniversario de Tijuana en San Diego?

CH: Promueve el intercambio cultural y educativo transfronterizo en la región Tijuana-San Diego, y es el vínculo internacional entre el Instituto Municipal de Arte y Cultura (IMAC), la ciudad de San Diego y artistas independientes en el extranjero: SDPL apoya las traducciones de español-inglés, las relaciones públicas y la difusión del programa cultural del IMAC en medios de comunicación estadounidenses.

Article - Uber

LP: ¿En qué consisten los eventos a realizar y qué aportes tienen para la comunidad hispana en San Diego?

CH: Además de la exposición del maestro Piñera, el Miércoles 22 de Julio, también tendremos, el Viernes 24 de julio a las 6:00 p. m. la presentación del libro “Welcome to Tijuana”, de Álvaro Montaño, que nos lleva en una gran viaje fotográfico de nuestros vecinos al Sur.

El Sábado 25 de Julio a las 3:00 p. m. será presentado el libro bilingüe “The Baja California Art Book”. Aída Valencia hablará de cómo se hizo esta obra que fue seleccionada con mucho cuidado para representar el trabajo de varios artistas y diferentes estilos.

LP: ¿Quiénes son los artistas que participan en los diferentes eventos?

CH: Los autores incluyen a Rosina Conde, Genaro Nonaka, Norma Bustamante, David Piñera, Álvaro Montaño, Aída Valencia, Luc Delannoy. También probablemente artistas como Cosme Noguerón y Antonieta Ochoa Bravo.

LP: ¿Cuáles son los objetivos principales que esperan obtener al terminar las celebraciones?

CH: El objetivo principal es exponer a residentes de San Diego a autores, artistas, y expertos de Tijuana que no son tan bien conocidos en Estados Unidos. Otro objetivo es exponer a gente de Tijuana a los muchos programas y recursos que SDPL tiene para ofrecer. Un tercer objetivo es promover los lazos de individuos de ambas fronteras.

LP: ¿Cuáles dependencias de los Ayuntamientos de Tijuana y San Diego participan en el 126 aniversario de Tijuana en San Diego?

Article - Uber

CH: Las oficinas de los alcaldes de las dos ciudades, el Instituto Municipal de Arte y Cultura (IMAC), la Biblioteca Pública de San Diego, y el Departamento de Parques y Recreación de San Diego.

LP: ¿Aproximadamente cuántas personas esperan en cada uno de los diferentes eventos que llevarán a cabo, y esperan que venga gente de Tijuana?

CH: En la medida que seguimos promocionando estos eventos transfronterizos, se están haciendo más populares. La gente que atiende estos eventos ayuda a correr la voz entre sus familias y amigos. Aumentando la visibilidad sobre estos eventos expone a gente en ambas ciudades a todos los programas y servicios ofrecidos por IMAC y SDPL que están a sólo unas cuantas paradas del tranvía de donde viven.

LP: ¿A cuánto asciende la inversión económica para llevar a cabo esta celebración?

CH: Todos los artistas que participan donan su tiempo y a través de la asociación con IMAC, SDP proporciona espacio para los eventos.

LP: ¿Cree la ciudad de San Diego, qué a partir de estos eventos se estreche más la relación binacional con Tijuana?

CH: Cada vez que hay oportunidad para que la gente pueda unirse y conocerse el uno al otro e intercambiar ideas, hay oportunidad para mejorar relaciones. Los alcaldes de San Diego y Tijuana reconocieron esto cuando firmaron el histórico memorándum de entendimiento entre ambas entidades. Al trabajar el uno con el otro, IMAC y SDPL han forjado una relación fuerte con estos eventos que empiezan a afectar positivamente a toda la región.

LP: ¿Tienen pensado o programado más eventos binacionales donde ambas ciudades participen?

Article - Uber

CH: Sí, estamos programando eventos cada mes hasta Diciembre. En Septiembre, presentamos una serie de películas sobre la Revolución Mexicana a través de las décadas en la biblioteca de Logan Heights. También tenemos varias presentaciones de autores y obras de arte que celebran días de fiesta como Día de los Muertos y la Navidad.

LP: ¿Esperan realizar el evento del aniversario de Tijuana en otros años?

CH: Esperamos que esta gran asociación sea sólo el comienzo para muchas oportunidades de colaboración que todavía tienen que ser previstas.

LP: ¿La ciudad de San Diego tiene en mente llevar a cabo algunos pactos con Tijuana, más allá de la cuestión artística y cultural, como en temas turísticos, económicos o de seguridad?

CH: El memorando de entendimiento ha sido un paso importante en la creación de vínculos más estrechos con nuestros amigos a través de la frontera.

Desde la firma del acuerdo, hemos estado en comunicación constante. Además, los directores de departamentos de ambas partes se reunirán formalmente dos veces al año para discutir temas binacionales importantes; el medio ambiente, las artes y la cultura, infraestructura, desarrollo económico, y la protección civil.

Nuestros esfuerzos binacionales continuarán. Estas reuniones crean una fundación que fortalecerá y llevará nuestra región más cerca.

LP: ¿Recomienda la ciudad de San Diego a sus ciudadanos visitar Tijuana?

Article - Uber

CH: Recomendamos altamente a la gente de San Diego que visite Tijuana. Como ciudades vecinas San Diego y Tijuana abarcan una gran región metropolitana que tienen una historia e intereses mutuos para el futuro. Al hacer eventos juntos elevamos la visibilidad sobre todas las oportunidades gratuitas disponibles para la educación, entretenimiento y la riqueza cultural para todos en la región.

Con esta respuesta las autoridades de San Diego y los organizadores finalizaron la entrevista, e invitaron a nuestros lectores a acudir a estos eventos que tanto bien hacen a la comunidad hispana.

Latest articles

https://cms.laprensa.org/sites/default/files/2024-11/pic_TGloriaElection.jpg
Gloria had 5 to 1 Campaign Funding Advantage
Monied special interests heavily favored incumbent Mayor against challenger.
12 November, 2024
-
3 min read
https://cms.laprensa.org/sites/default/files/2024-10/pic_CVcityhall.jpg
Union Sends Misleading Mailer in CV Council Race
October surprise could upset local City Council campaign.
31 October, 2024
-
3 min read
https://cms.laprensa.org/sites/default/files/2024-10/pic_TGloria9.jpg
PERSPECTIVE: Cushman Becomes Campaign Bagman for Gloria
Developer raised money from other special interests and lied about homelessness.
26 October, 2024
-
6 min read